「摘要」本文對衍生金融工具的計(jì)量模式,以及會(huì)計(jì)
賬務(wù)處理的選擇及其差異利弊進(jìn)行了對比分析。并提出了選擇模式的處理建議。
「關(guān)鍵詞」混合計(jì)量模式 公允價(jià)值計(jì)量模式 衍生金融工具
隨著金融市場的蓬勃發(fā)展,衍生金融工具的種類在日益繁衍,規(guī)范其會(huì)計(jì)處理是一項(xiàng)迫切需求。衍生金融工具的計(jì)量是進(jìn)行衍生金融工具會(huì)計(jì)處理的基礎(chǔ)。實(shí)務(wù)中一般可以采用兩種計(jì)量模式(1):一為歷史成本與公允價(jià)值并用的混合計(jì)量模式;二為完全公允價(jià)值計(jì)量模式。本文將從一道用外匯遠(yuǎn)期合約進(jìn)行套期保值的會(huì)計(jì)處理例題中,比較分析這兩種模式,探求衍生金融工具會(huì)計(jì)計(jì)量基礎(chǔ)的趨向。
一、用外匯遠(yuǎn)期合約進(jìn)行套期保值的兩種會(huì)計(jì)處理方式舉例(2)
美國出口商于20X0年12月1日向英國進(jìn)口商銷售一批商品,貨款按英鎊結(jié)算計(jì)£(GBP)10000,償付期為60天,當(dāng)日即期匯率為US$I1.630/£1.美國出口商為了規(guī)避匯率變動(dòng)風(fēng)險(xiǎn),于同日與外匯經(jīng)紀(jì)銀行簽訂的一項(xiàng)按60天期遠(yuǎn)期匯率US$1.638/£1把£10000兌換為US$16380的外匯遠(yuǎn)期合約。20X0年12月31日的即期匯率為US$1640/£1,20X1年1月30日(結(jié)算日)的即期匯率為US$1645/£1,20X0年12月31日的30天期遠(yuǎn)期匯率為US$1.643/£1.下面分別在混合計(jì)量模式和公允價(jià)值計(jì)量模式下把該項(xiàng)業(yè)務(wù)按實(shí)務(wù)中較為公認(rèn)的方法進(jìn)行會(huì)計(jì)處理:
┌────────┬─────────────────┐
│ │混合計(jì)量模式 │
├────────┼─────────────────┤
│20x0年12月1日 │借:應(yīng)收英鎊賬款 US$l6300 │
│ │貸:出口銷售 US$163000 │
│ │借:應(yīng)收美元期匯合約款 US$16380 │
│ │貸:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$16300 │
│ │遞延升水損益 US$80 │
├────────┼─────────────────┤
│20x0年12月31日 │借:應(yīng)收英鎊賬款 US$100 │
│ │[(1.640-1630)]×10000] │
│ │貸:匯兌損益 US$100 │
│ │借:匯兌損益 US$l00 │
│ │貸:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$100 │
│ │借:遞延升水損益 US$(80×50%) │
│ │貸:升水損益 US$40 │
├────────┼─────────────────┤
│20x1年1月30日 │借:銀行英鎊存款 US$16450 │
│ │貸:應(yīng)收英鎊賬款 US$16400 │
│ │匯兌損益 US$50 │
│ │[(1.645-1640)]×10000] │
│ │借:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$16400 │
│ │匯兌損益 US$50 │
│ │貸:銀行英鎊存款 US$16450 │
│ │借:銀行美元存款 US$16380 │
│ │貸:應(yīng)收美元期匯合約款 US$16380 │
│ │借:遞延升水損益 US$40 │
│ │貸:升水損益 US$40 │
└────────┴─────────────────┘
┌────────┬─────────────────┐
│ │公允價(jià)值計(jì)量模式 │
├────────┼─────────────────┤
│20x0年12月1日 │借:應(yīng)收英鎊賬款 US$16300 │
│ │貸:出口銷售 US$163000 │
│ │借:應(yīng)收美元期匯合約款 US$16380 │
│ │貸:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$16380 │
│ │ │
├────────┼─────────────────┤
│20x0年12月31日 │借:應(yīng)收英鎊賬款 US$100 │
│ │[(1.640-1630)]×10000 │
│ │貸:匯兌損益 US$100 │
│ │借:外匯遠(yuǎn)期合約損益 US$50 │
│ │[(1.643-1638)]×10000] │
│ │貸:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$50 │
│ │ │
├────────┼─────────────────┤
│20x1年1月30日 │借:銀行英鎊存款 US$16450 │
│ │貸:應(yīng)收英鎊賬款16400 │
│ │匯兌損益 US$50 │
│ │[(1.645-1640]×10000] │
│ │借:應(yīng)付英鎊期匯合約款 US$16430 │
│ │外匯遠(yuǎn)期合約損益 US$20 │
│ │貸:銀行英鎊存款 US$16450 │
│ │借:銀行美元存款 US$16380 │
│ │貸:應(yīng)收美元期匯合約款 US$16380 │
│ │ │
│ │ │
└────────┴─────────────────┘
二、兩種計(jì)量模式下會(huì)計(jì)處理的比較分析
從上述兩種計(jì)量模式的會(huì)計(jì)處理方式中可以看出:
1、在混合計(jì)量模式下,于交易日確認(rèn)出口銷售的同時(shí),對外匯遠(yuǎn)期合約進(jìn)行初始確認(rèn),并將按遠(yuǎn)期匯率折算的應(yīng)收賬款金額與按即期匯率折算的應(yīng)收賬款的金額之間的差額計(jì)入“遞延升(貼)水損益”科目,可以直接反映出該項(xiàng)套期保值交易的利得或損失。在本例中,體現(xiàn)為“遞延升水損益80”。而在公允價(jià)值模式下則反映不出該項(xiàng)指標(biāo),只能通過日后的“匯兌損益”及“外匯遠(yuǎn)期合約損益”兩個(gè)科目的余額計(jì)算求得[(100-50)+(50-20)].
2、在混合計(jì)量模式下,年終按公允價(jià)值調(diào)整被套期項(xiàng)目的同時(shí)調(diào)整套期工具,使被套期項(xiàng)目的匯兌利得(或損失)與套期工具的匯兌損失(或利得)正好相互對沖,并反映在同一個(gè)會(huì)計(jì)期間的凈收益中。在本例中,體現(xiàn)為“匯兌損益100”的“匯兌損益50”。這正是套期保值的對沖效應(yīng)在會(huì)計(jì)中的反映,也是公允價(jià)值計(jì)量模式下會(huì)計(jì)處理的最大遺憾之處。
3、在公允價(jià)值計(jì)量模式下,每個(gè)會(huì)計(jì)期間內(nèi)(當(dāng)外匯遠(yuǎn)期合約縱跨兩個(gè)或兩個(gè)以上會(huì)計(jì)期間時(shí))雖然沒有在量上完全對沖掉被套期項(xiàng)目的利得(或損失)與套期工具的損失(或利得),但也從質(zhì)上反映了套期交易中收益與損失相互抵消的事實(shí)。在本例中,20X0年12月31日該業(yè)務(wù)下有“匯兌損益100”(被套期項(xiàng)目的利得)與“外匯遠(yuǎn)期合約損益50”(套期工具的損失)相互抵銷,但有差額50,體現(xiàn)為該業(yè)務(wù)在本期的收益。因?yàn)榧雌趨R率與即期的遠(yuǎn)期匯率基本上是同方向變動(dòng)的,即當(dāng)即期匯率上升時(shí)遠(yuǎn)期匯率也上升。在事實(shí)統(tǒng)計(jì)中,“即期匯率與同時(shí)的遠(yuǎn)期匯率的變化曲線是如此緊密地結(jié)合在一起,以致于完全無法區(qū)分開,用統(tǒng)計(jì)術(shù)語來說,即期匯率與非滯后(即同時(shí))的遠(yuǎn)期匯率的相關(guān)系數(shù)為0.9998”(3),那么當(dāng)被套期項(xiàng)目利得時(shí),套期工具必?fù)p失。也就是說,“匯兌損益”和“外匯遠(yuǎn)期合約損益”兩個(gè)科目在同一個(gè)會(huì)計(jì)期間必分別在借貸兩方同時(shí)出現(xiàn),體現(xiàn)套期交易損益對沖的本質(zhì)特征。而其差額(在本例中為50)也體現(xiàn)了該業(yè)務(wù)影響本期凈損益的實(shí)際數(shù)。
4、在混合計(jì)量模式下,升水或貼水的損益是被人為平均攤銷到交易期內(nèi)各個(gè)會(huì)計(jì)期間的,而在公允價(jià)值計(jì)量模式下這部分損益是按實(shí)際匯率的變動(dòng)分別“攤銷”到交易期內(nèi)各個(gè)會(huì)計(jì)期間的。相比之下,公允價(jià)值計(jì)量模式能更客觀地反映出市場實(shí)際匯率變動(dòng)對企業(yè)盈利水平的影響,去除了人為主觀性判斷的因素。在本例中,混合計(jì)量模式將“遞延升水損益80”每期攤銷40;公允價(jià)值計(jì)量模式將套期交易的這部分利得前期分?jǐn)?0(“匯兌損益100”-“外匯遠(yuǎn)期合約損益50”),后期分?jǐn)?0(“匯兌損益50”-“外匯遠(yuǎn)期合約損益20”)。此外,混合計(jì)量模式下“遞延升(貼)水損益”在確認(rèn)當(dāng)期(若在年末)要通過
資產(chǎn)負(fù)債表計(jì)入權(quán)益影響當(dāng)期的凈資產(chǎn),再攤銷到以后期轉(zhuǎn)入損益表調(diào)整凈損益。而公允價(jià)值計(jì)量模式省略掉這一過渡,可以避免在此環(huán)節(jié)操縱利潤、虛增資產(chǎn)的可能。
5、在公允價(jià)值計(jì)量模式下,可以通過“外匯遠(yuǎn)期合約損益”科目的余額匯總直接獲知該套期交易是否有利。余額在貸方為套期保值交易有利,余額在借方為套期保值交易不利(無論是收款、付款,或是升水、貼水,此結(jié)論均符合),且余額多少為實(shí)際影響數(shù)。在本例中,若該美國出口商不進(jìn)行套期保值可收到US$16450,套期保值使其收到US$16380(雖然比應(yīng)收賬款多收US$80),實(shí)際少收US$70,說明進(jìn)行套期保值交易對該美國出口商不利。在該題的公允價(jià)值計(jì)量模式下,兩個(gè)會(huì)計(jì)期間共有“外匯遠(yuǎn)期合約損益”借方余額US$70,與實(shí)際中進(jìn)行套期保值比不進(jìn)行套期保值少收US$70正好符合。
三、兩種計(jì)量模式的利弊分析與選擇
從上述兩種計(jì)量模式對用外匯遠(yuǎn)期合約進(jìn)行套期保值處理的比較中可以看出兩種計(jì)量模式有其各自的利弊。前兩點(diǎn)可以體現(xiàn)混合計(jì)量模式的優(yōu)勢;后三點(diǎn)可以體現(xiàn)公允價(jià)值計(jì)量模式的優(yōu)勢。主要地講,混合計(jì)量模式可以明確反映出套期保值的對沖效應(yīng),但沖擊了傳統(tǒng)會(huì)計(jì)的單一計(jì)價(jià)基礎(chǔ)原則。公允價(jià)值計(jì)量模式可以更客觀地反映套期保值的實(shí)際交易情況,卻也不影響套期保值的實(shí)質(zhì)效果。在公允價(jià)值計(jì)量模式下,外匯遠(yuǎn)期合約的后續(xù)確認(rèn)時(shí)可部分抵銷被套期項(xiàng)目的利得(或損失)和套期工具的損失(或利得),而在終止確認(rèn)時(shí)可以全部對沖。遺憾的是不能每期等額對沖。
此外,在混合計(jì)量模式下的會(huì)計(jì)處理實(shí)務(wù)中還出現(xiàn)許多問題。比如:(1)混合計(jì)量模式是建立在金融工具分類的基礎(chǔ)上,在必要的定期分類判斷中,難以避免的隨意性和可變性給報(bào)告企業(yè)以操縱收益的可乘之機(jī)。(2)混合計(jì)量模式基礎(chǔ)下的套期會(huì)計(jì)需要定期對套期有效性進(jìn)行評價(jià),目前尚沒有統(tǒng)一且科學(xué)的評價(jià)方法。IAS39也僅提出了“套期交易的實(shí)際結(jié)果應(yīng)在80%~125%的范圍內(nèi)”這一大概標(biāo)準(zhǔn),使套期會(huì)計(jì)缺乏可操作性。(3)對于不斷衍生的金融工具和日益繁多的業(yè)務(wù)種類,混合計(jì)量模式都需要規(guī)定具體的確認(rèn)、計(jì)量方法,使會(huì)計(jì)處理日趨復(fù)雜化、模糊化。(4)混合計(jì)量模式的復(fù)雜性也增加了審計(jì)、監(jiān)控金融工具會(huì)計(jì)處理的難度。
由此,公允價(jià)值計(jì)量模式的應(yīng)用可能性應(yīng)運(yùn)而生。相對而言公允價(jià)值計(jì)量模式下的會(huì)計(jì)處理較為簡單,也符合傳統(tǒng)會(huì)計(jì)的核算原理,更重要的是它更適合財(cái)務(wù)目標(biāo)由經(jīng)管責(zé)任觀向經(jīng)管責(zé)任觀與決策有用觀并存的發(fā)展趨向。同時(shí),在會(huì)計(jì)理論發(fā)展中采用公允價(jià)值計(jì)量的可能性也日益增大,以下幾方面可以有所反映。
首先,國際會(huì)計(jì)委員會(huì)(IASC)將“公允價(jià)值”定義為“在公平交易中,熟悉情況的當(dāng)事人自愿據(jù)以進(jìn)行資產(chǎn)交換或負(fù)債結(jié)算的金額”。而2000年12月國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)的代表任主席和13國準(zhǔn)則制定機(jī)構(gòu)代表參加的金融工具國際聯(lián)合工作組(JWG)發(fā)布的《準(zhǔn)則草案和結(jié)論依據(jù)——金融工具及類似項(xiàng)目的會(huì)計(jì)處理》征求意見稿中將“公允價(jià)值”重新定義為“在計(jì)量日,由正常的商業(yè)考慮推動(dòng)的按照公平交易出售一項(xiàng)資產(chǎn)時(shí)企業(yè)應(yīng)收到的或解除一項(xiàng)負(fù)債時(shí)企業(yè)應(yīng)付出的價(jià)格的估計(jì)”。本文認(rèn)為這兩個(gè)定義之間有兩點(diǎn)主要區(qū)別。第一,JWG的定義強(qiáng)調(diào)“正常的商業(yè)考慮”,IASC的定義強(qiáng)調(diào)“熟悉情況的當(dāng)事人自愿”,前者更注重公平市場的良性運(yùn)作,而后者并不能保證“自愿”即是“公平”。前者進(jìn)一步規(guī)范了公允價(jià)值的公允性。第二,JWG的定義中把公允價(jià)值設(shè)定在“價(jià)格的估計(jì)”上,說明在實(shí)務(wù)中應(yīng)該更注重公允價(jià)值取得的理論和方法,而不單純依靠現(xiàn)實(shí)市場上的實(shí)際價(jià)格,這就降低了公允價(jià)值的應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)。在JWG的《征求意見稿》中,“分層次估計(jì)金融工具公允價(jià)值的原則”不再強(qiáng)調(diào)“活躍市場的公開標(biāo)價(jià)”這一說法,取而代之的是“可觀察到的市場脫手價(jià)格”。因?yàn)槭袌龌钴S是相對的,各地區(qū)、各種產(chǎn)品的市場很難有一個(gè)統(tǒng)一的“活躍”標(biāo)準(zhǔn)!翱捎^察到的市場脫手價(jià)格”更細(xì)化了公允價(jià)值的取得標(biāo)準(zhǔn),也使“公開”具體為“可觀察到的”,觀察是可以通過各種渠道、各種角度直接或間接獲知的手段。同時(shí),該原則還強(qiáng)調(diào)對“合理估計(jì)”要使用“與公認(rèn)的經(jīng)濟(jì)計(jì)價(jià)方法一致的計(jì)價(jià)技術(shù)”而不僅是IAS39所提的“恰當(dāng)?shù)挠?jì)價(jià)模型”,這正體現(xiàn)取得公允價(jià)值的理論和方法要進(jìn)一步精確公允。建立與創(chuàng)新獲取公允價(jià)值的理論與方法不但可以有效降低公允價(jià)值的取得成本進(jìn)而推廣公允價(jià)值的運(yùn)用,還可以繞開“不發(fā)達(dá)市場上的公允價(jià)值失真”的困惑,同時(shí)也可以為會(huì)計(jì)核算和審計(jì)驗(yàn)證提供理論依據(jù)。
其次,從“公允價(jià)值”的供需雙方來看,“公允價(jià)值”的需求領(lǐng)域越來越廣,需求程度也越來越強(qiáng)(4);從整個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)來看,市場機(jī)制的不斷成熟與信息計(jì)算機(jī)技術(shù)的不斷發(fā)展都為公允價(jià)值得以運(yùn)用提供了客觀基礎(chǔ)。供需雙方促使公允價(jià)值的理論要進(jìn)一步完善,公允價(jià)值的操作要快速實(shí)踐。
再次,目前已有了一些計(jì)價(jià)技術(shù),如折現(xiàn)現(xiàn)金流量分析法和期權(quán)定價(jià)模型為無市場公開標(biāo)價(jià)情況下公允價(jià)值的估計(jì)奠定了基礎(chǔ)。獲取公允價(jià)值的理論和方法還需要進(jìn)一步的完善與創(chuàng)新。
注釋:
。1)常勛《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)四大難題》中提及。
。2)例題及兩種模式下會(huì)計(jì)處理的思路引自常勛《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)四大難題》。
。3)〔英〕勞倫斯。S.科普蘭(康以同等譯):《匯率與國際金融》(第三版)第11章《市場有效性與合理預(yù)期》,中國金融出版社2002年版。
(4)在我國,截止1999年頒布的具體會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中至少有六個(gè)直接與現(xiàn)值或公允價(jià)值有關(guān):關(guān)聯(lián)方、
現(xiàn)金流量表、債務(wù)重組、收入、投資和非貨幣性交易。
參考文獻(xiàn):
1、常勛:《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)四大難題》,上海立信會(huì)計(jì)出版社2002年4月版。
2、謝詩芬:《公允價(jià)值應(yīng)用的市場環(huán)境辨析》,《財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)》2001年第3期。
3、謝詩芬:《現(xiàn)值在我國會(huì)計(jì)中運(yùn)用的現(xiàn)狀與可能性辨析》,《會(huì)計(jì)研究》2000年第11期。
4、[英]勞倫斯。S.科普蘭(康以同等譯):《匯率與國際金融》(第三版),中國金融出版社2002年版。