您的位置:首頁(yè)>實(shí)務(wù)操作>初當(dāng)會(huì)計(jì)>會(huì)計(jì)基礎(chǔ)> 正文

關(guān)于期匯交易的會(huì)計(jì)處理

2005-7-22 16:6 四川會(huì)計(jì)·周光明 【 】【打印】【我要糾錯(cuò)
  我國(guó)加入WTO后,企業(yè)面對(duì)開(kāi)放的國(guó)際市場(chǎng),將涉及到更多有關(guān)外匯方面的業(yè)務(wù),這在會(huì)計(jì)核算上,給廣大的財(cái)會(huì)人員帶來(lái)了新的要求及挑戰(zhàn)。本文著重研究期匯交易會(huì)計(jì)處理問(wèn)題。

  期匯交易,又稱(chēng)遠(yuǎn)期外匯交易,是指外匯交易成交時(shí),雙方約定交易的細(xì)節(jié),到未來(lái)約定的日期再進(jìn)行交割的外匯交易。在國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際投資經(jīng)濟(jì)交易中,由于雙方合同簽訂到實(shí)際結(jié)算之間總存在著一段時(shí)間差,在這段時(shí)間內(nèi),匯率有可能向不利方向變化,從而使持有外匯的一方蒙受風(fēng)險(xiǎn)損失。為了規(guī)避這種風(fēng)險(xiǎn),進(jìn)出口商等會(huì)在簽訂合同時(shí),向銀行買(mǎi)入或賣(mài)出遠(yuǎn)期外匯,當(dāng)合同到期時(shí),即按已商定的遠(yuǎn)期匯率買(mǎi)賣(mài)所需外匯。在外幣業(yè)務(wù)處理中,對(duì)負(fù)債表日產(chǎn)生的未實(shí)現(xiàn)匯兌損益,有兩種處理方法:一是當(dāng)期確認(rèn)法,即在當(dāng)期損益中確認(rèn);二是遞延確認(rèn)法,即遞延到結(jié)算日確認(rèn)。期匯合同是按其目的來(lái)確定會(huì)計(jì)處理方法,對(duì)完全相同的期匯合同可能在不同的企業(yè)、不同的時(shí)期采用完全不同的確認(rèn)和計(jì)量程序進(jìn)行處理。目前,國(guó)際上一般按企業(yè)簽約的目的不同而對(duì)期匯合同進(jìn)行如下分類(lèi):一是已發(fā)生外幣業(yè)務(wù)確定固定的匯率,避免交易日與結(jié)算日之間由于匯率變動(dòng)可能給企業(yè)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)而簽訂的合同,即常說(shuō)的套期保值;二是規(guī)避可確指的外幣承諾事項(xiàng)可能給企業(yè)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)而簽訂的合同;三是進(jìn)行外幣投機(jī)生意而簽訂的合同。以下用實(shí)例來(lái)說(shuō)明此三種類(lèi)別的會(huì)計(jì)業(yè)務(wù)處理。

  一、第1類(lèi)業(yè)務(wù)所涉及的期匯合同的會(huì)計(jì)處理

  為了反映期匯交易的情況,企業(yè)需增設(shè)“期匯合同遞延損益”、“期匯合同遞延折價(jià)”來(lái)分別核算在期匯合同內(nèi)由于匯率的變化對(duì)期匯合同遠(yuǎn)期所產(chǎn)生的收益或損失、折價(jià)等情況。

  例1:假設(shè)中華公司2000年12月10日向美國(guó)某采購(gòu)商出售貨物價(jià)值為5000美元,信用期三個(gè)月,經(jīng)運(yùn)輸、驗(yàn)貨和匯款等程序,貨物將于90天內(nèi)結(jié)算、收記。中華公司以人民幣為記賬本位幣并核算經(jīng)營(yíng)損益,同日,中華公司與銀行按90天遠(yuǎn)期匯率簽訂90天后出售5000美元的期匯合同。有關(guān)匯率為:2000年12月10日,即期匯率:US$=RM¥8.30,90天遠(yuǎn)期匯率:US$1=RM¥8.20,2000年12月31日,即期匯率:US $1=RM¥8.25,2001年3月10日,即期匯率:US$1=RM¥8.15.

  中華公司90天后要收入到5000美元,為了使5000美元兌換成的人民幣能夠固定下來(lái),不至于因匯率變動(dòng)而造成匯兌損失,與銀行簽訂90天后出售5000美元的期匯合同,這樣,90天后無(wú)論匯率如何變動(dòng),中華公司保證能收到人民幣41000元。其有關(guān)分錄為:

 。1)2000年12月10日,中華公司向美國(guó)購(gòu)貨商出售并發(fā)運(yùn)貨物。該批貨物應(yīng)收款項(xiàng)5000美元,按當(dāng)日匯率折算計(jì)算收入:

  借:應(yīng)收賬款(應(yīng)收美元—美國(guó)購(gòu)貨商)RS¥8.3×5000    41500

    貸:產(chǎn)品銷(xiāo)售收入   41500

 。2)同日,中華公司與銀行簽訂期匯合同,約定90天后按遠(yuǎn)期匯率¥8.20出售5000美元,取得人民幣41000元。應(yīng)付銀行的5000美元按簽約時(shí)的即期匯率折算相當(dāng)于41500元,與按遠(yuǎn)期匯率折算的金額相差500元,該差額實(shí)際為美元折價(jià),即這批美元表現(xiàn)為按折價(jià)出售?

  借:應(yīng)收賬款[—xx銀行(人民幣)]   41000

      期匯合同遞延折價(jià)   500

    貸:應(yīng)付賬款款—xx銀行(美元戶)   41500

 。3)2000年12月31日,結(jié)賬日應(yīng)作如下分錄:

 、僖蚱谀﹨R率變動(dòng),對(duì)匯兌損益遞延產(chǎn)生的影響

  借:期匯合同遞延損益   250

    貸:應(yīng)收賬款(美元—美國(guó)商)(8.3-8.25)×5000    250

  借:應(yīng)付賬款—xx銀行(美元戶)(8.3-8.25)×5000   250

    貸:期匯合同遞延損益   250

 、跀備N(xiāo)20天的期匯合同遞延折價(jià)計(jì)入本年損益

  借:本年利潤(rùn)——折價(jià)費(fèi)用(500÷90×20)  111

    貸:期匯合同遞延折價(jià)   111

 。ㄗⅲ喝2001年1月31日需計(jì)算當(dāng)月?lián)p益,則比照上述分錄進(jìn)行調(diào)整。)

  (4)2001年3月10日應(yīng)作如下分錄

 、僖騾R率變動(dòng)對(duì)匯兌損益產(chǎn)生的影響

  借:期匯合同遞延損益   500

      貸:應(yīng)收賬款—美國(guó)購(gòu)貨商(美元)(8.25-8.15×5000)  500

  借:應(yīng)付賬款—xx銀行(美元)  500

    貸:期匯合同遞延損益500

 、谑盏矫绹(guó)購(gòu)貨商所支付的美元

  借:銀行存款(美元戶)(8.15×5000)  40750

    貸:應(yīng)收賬款—美國(guó)購(gòu)貨商(41500-500-250)  40750

 、巯蜚y行支付美元和從銀行收回人民幣

  借:應(yīng)付賬款—xx銀行(美元)(41500-500-250)  40750

    貸:銀行存款(美元戶)(8.15×5000)  40750

  借:銀行存款(人民幣戶)  41000

    貸:應(yīng)收賬款—xx銀行(人民幣)  41000

 、軐⑵趨R合同遞延折價(jià)余額計(jì)入本年損益

  借:本年利潤(rùn)—折價(jià)費(fèi)用   389

    貸:期匯合同遞延折價(jià)(500-111)  389

  可見(jiàn),中華公司在2000年度和2001年度除將期匯合同遞延折價(jià)攤銷(xiāo)外,均未再因匯率變動(dòng)而發(fā)生損益。這時(shí),因?yàn)橐粋(gè)項(xiàng)目產(chǎn)生損失的同時(shí),另一個(gè)項(xiàng)目產(chǎn)生了收益,兩者對(duì)沖后消除了匯率變動(dòng)產(chǎn)生的影響。套期保值使匯率變動(dòng)給企業(yè)帶來(lái)的損失限制在一定的范圍內(nèi),這既預(yù)先確定了該項(xiàng)交易的成本或收益,又有利于進(jìn)行財(cái)務(wù)核算。2001年3月10日中華公司如數(shù)收到人民幣41000元,若不簽訂該期匯合同,按當(dāng)時(shí)的即期匯率出售5000美元,則只能收入到40750元。所以,由于人民幣升值使簽訂合同可獲收益250元。當(dāng)然,如果匯率向相反的方向變動(dòng),中華公司則會(huì)喪失換取更多人民幣的機(jī)會(huì),也將遭受損失。如果不做套期保值反而更有利,這是套期保值必然的機(jī)會(huì)成本。

  二、第2類(lèi)業(yè)務(wù)中涉及期匯合同的會(huì)計(jì)處理

  此類(lèi)業(yè)務(wù)中期匯合同所保護(hù)的對(duì)象只是一種承諾,在會(huì)計(jì)記錄中沒(méi)有反映,故匯率變動(dòng)只表現(xiàn)為對(duì)期匯合同的影響,在會(huì)計(jì)處理中一般予以遞延,到交易實(shí)際發(fā)生時(shí)再?zèng)_回。

  例2:假如中原公司于2001年12月1日向加拿大某供貨商訂購(gòu)設(shè)備共計(jì)100000加拿大元,貨款將于60天后支付。中原公司以人民幣為記賬本位幣核算經(jīng)營(yíng)損益,故同日,中原公司與銀行簽訂了60天后購(gòu)買(mǎi)100000加拿大元的期匯合同。有關(guān)匯率為:2001年12月1日,即期匯率:1加拿大=¥5.85,遠(yuǎn)期匯率:1加拿大元=¥5.96,2001年12月31日,即期匯率:1加拿大元=¥5.90,2002年1月31日,即期匯率1加拿大=¥6.00.

  中原公司60天后要向加拿大某供貨商支付100000加拿大元。為了使購(gòu)入這批加拿大元所需的人民幣能固定下來(lái),避免因匯率變動(dòng)造成的匯率損失,與銀行簽訂60天后按遠(yuǎn)期匯率購(gòu)買(mǎi)100000加拿大元的期匯合同。這樣60天后無(wú)論匯率如何變動(dòng),中原公司肯定能以596000元買(mǎi)入100000加拿大元。據(jù)此編制如下分錄:

 。1)2001年12月1日,中原公司與銀行簽訂期匯合同,約定在60天以后支付596000元,取得100000加拿大元。這時(shí)100000加拿大元按簽約時(shí)的即期匯率折算相當(dāng)于585000元,兩者之間差額11000元,從簽約的時(shí)點(diǎn)來(lái)看,可視為折價(jià)出售人民幣,該折價(jià)是購(gòu)買(mǎi)設(shè)備的一種代價(jià),用于調(diào)整設(shè)備的購(gòu)入成本。

  借:應(yīng)收賬款(銀行—加拿大元)   585000

      期匯合同遞延折價(jià)    11000

    貸:應(yīng)付賬款(銀行—人民幣)   596000

 。2)2001年12月31日,結(jié)賬日記錄期末匯率變動(dòng)產(chǎn)生的影響

  借:應(yīng)收賬款(銀行—加拿大元)(5.90-5.85)×100000    5000

    貸:期匯合同遞延損益    5000

 。3)2002年1月31日,應(yīng)作如下分錄

 、賲R率變動(dòng)產(chǎn)生的影響

  借:應(yīng)收賬款(銀行—加拿大元)(6.00-5.90)×100000    10000

    貸:期匯合同遞延損益    10000

  ②向銀行支付人民幣,從銀行收到加拿大元

  借:應(yīng)付賬款(銀行—人民幣)   596000

    貸:銀行存款(人民幣戶)   596000

  借:銀行存款(加拿大戶)(6.00×100000)  600000

    貸:應(yīng)收賬款(585000+5000+10000)  600000

 、圪(gòu)入的設(shè)備和支付的款項(xiàng)

  借:固定資產(chǎn)—設(shè)備(600000+11000-15000)  596000

      期匯合同遞延損益(5000+10000)  15000

    貸:銀行存款(加拿大戶)(6.00×100000)  600000

        期匯合同遞延折價(jià)11000

  由于企業(yè)在發(fā)生支付外幣的承諾執(zhí)行前,會(huì)因匯率變動(dòng)而產(chǎn)生損益,即匯率風(fēng)險(xiǎn)。企業(yè)可以通過(guò)簽訂期匯合同來(lái)規(guī)避這種風(fēng)險(xiǎn)。由上可見(jiàn),2002年1月31日中原公司按合同約定以596000元取得了100000加拿大元,若不簽訂該期匯合同,按當(dāng)時(shí)的即期匯率購(gòu)入100000加拿大元?jiǎng)t需支付600000元(6.00×100000),所以,簽訂合同獲益4000元,如果人民幣發(fā)生較大的貶值,則中原公司會(huì)增加受益額。反之,如果匯率向相反的方向變動(dòng),中原公司仍然要按合同約定支付較多的人民幣換取該筆加拿大元,因而要遭受損失。固定資產(chǎn)的價(jià)值實(shí)際上在外幣承諾業(yè)務(wù)發(fā)生和簽訂期匯合同時(shí)就已鎖定,通過(guò)以上分錄反映了匯率變動(dòng)造成的影響,但最終不影響固定資產(chǎn)的價(jià)值。

  三、第3類(lèi)業(yè)務(wù)所涉及的期匯合同的會(huì)計(jì)處理

  為進(jìn)行外幣投機(jī)生意而簽訂的期匯合同,其有關(guān)會(huì)計(jì)處理同上兩類(lèi)業(yè)務(wù)相似,在此不再贅述。公司簽訂此類(lèi)期匯合同的目的,旨在利用匯率的變動(dòng)套利,但同樣也存在風(fēng)險(xiǎn),既有可能套利,也有可能遭受損失。匯率的劇烈波動(dòng),既會(huì)使有的公司取得巨額收益,也會(huì)使有的公司可能破產(chǎn)倒閉。在合同期內(nèi),市場(chǎng)匯率與合同匯率之間的差額構(gòu)成了這種投機(jī)生意的損益。

  總之,在關(guān)于期匯有關(guān)會(huì)計(jì)處理時(shí),只要弄清即期匯率、遠(yuǎn)期匯率和合同匯率的概念和關(guān)系,只要把握了它們,那么會(huì)計(jì)處理的業(yè)務(wù)亦就迎刃而解了。
發(fā)表評(píng)論/我要糾錯(cuò)