會計記錄的文字應(yīng)當(dāng)使用中文。在中華人民共和國境內(nèi)的外商投資企業(yè)、外國企業(yè)和其他外國組織的會計記錄可以同時使用一種外國文字。"這表明《會計法》對會計記錄使用文字的基本要求為:
第一,會計記錄文字應(yīng)當(dāng)使用中文。會計記錄所使用的文字,是正確進行會計核算和表述各種會計記錄、會計資料的重要媒介。會計資料作為一種商業(yè)語言和社會資源必須規(guī)范統(tǒng)一,而對會計資料起輔助說明作用的會計記錄文字也必須通行。在我國,中文是法定官方語言文字,有廣泛的適應(yīng)性。因此,單位的會計記錄文字必須使用中文,這是法定要求。
第二,在民族自治地方和中國境內(nèi)的外國組織的會計記錄可以同時使用另外一種文字。在我國境內(nèi),除廣泛使用中文外,在民族自治地方還使用民族文字,在一些外商投資企業(yè)等還使用外文。為了方便使用不同文字的使用者閱讀會計資料,《會計法》規(guī)定,單位的會計記錄在使用中文的前提下,可以同時使用另外一種文字(民族文字或外國文字)。
相關(guān)熱詞: 會計記錄