法規(guī)庫

聯(lián)合國專門機(jī)構(gòu)特權(quán)和豁免公約

頒布時間:1979-09-11 00:00:00.000 發(fā)文單位:聯(lián)合國

(1947年11月21日聯(lián)合國大會通過)

  本公約于1948年12月2日生效。1979年9月11日中華人民共和國政府向聯(lián)合國秘書長交存加入書。加入書中載明,中國政府對公約第九條、第三十二條的規(guī)定持有保留。同時通知,中國政府同意將該公約的規(guī)定適用于聯(lián)合國糧農(nóng)組織,國際民用航空組織,聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織,世界衛(wèi)生組織,萬國郵政聯(lián)盟,國際電信聯(lián)盟,世界氣象組織和政府間海事協(xié)商組織。本公約于1979年9月11日對我國生效。1981年6月30日中國政府根據(jù)公約第十一條的規(guī)定,再次通知聯(lián)合國秘書長,將該公約的規(guī)定擴(kuò)大適用于國際貨幣基金組織、國際復(fù)興開發(fā)銀行、國際金融公司和國際開發(fā)協(xié)會。

  全文

  鑒于聯(lián)合國大會前于1946年2月13日通過決議一件,想要盡量統(tǒng)一聯(lián)合國和各專門機(jī)構(gòu)所享的特權(quán)和豁免;又

  鑒于聯(lián)合國已與各專門機(jī)構(gòu)磋商前述決議的實(shí)施問題;

  因此大會于1947年11月21日通過第一七九(二)號決議,核定下列公約,提請各專門機(jī)構(gòu)接受,并請聯(lián)合國各會員國以及參加一個或數(shù)個專門機(jī)構(gòu)為會員的其他國家一體加入。

  第一條 定義及范圍

  第一節(jié) 本公約內(nèi):

  (一)稱“標(biāo)準(zhǔn)條款”者,謂第二條至第九條的各項(xiàng)規(guī)定。

 ?。ǘ┓Q“專門機(jī)構(gòu)”者謂:

  (甲)國際勞工組織;

  (乙)聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織;

 ?。ū┞?lián)合國教育、科學(xué)及文化組織;

 ?。ǘ。﹪H民用航空組織;

 ?。ㄎ欤﹪H貨幣基金組織;

  (己)國際復(fù)興開發(fā)銀行;

 ?。ǜ┦澜缧l(wèi)生組織;

  (辛)萬國郵政聯(lián)盟;

 ?。ㄈ桑﹪H電信聯(lián)盟;

 ?。ü铮┮勒諔椪碌谖迨邨l及第六十三條與聯(lián)合國建立關(guān)系的任何其他機(jī)構(gòu)。

  (三)稱“公約”者,就某一特定專門機(jī)構(gòu)而言,謂經(jīng)該機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)和第三十八節(jié)提出附件定本(或訂正本)加以修訂的標(biāo)準(zhǔn)條款。

 ?。ㄋ模┑谌龡l所稱“財產(chǎn)和資產(chǎn)”應(yīng)并包括專門機(jī)構(gòu)為執(zhí)行其組織法所規(guī)定的職務(wù)而管理的財產(chǎn)和資金。

 ?。ㄎ澹┑诙l和第七條所稱“各會員國代表”包括各代表團(tuán)的所有代表、副代表、顧問、專門委員和秘書。

  (六)第十三、十四、十五及二十五各條所稱“專門機(jī)構(gòu)所召開的會議”指:(一)專門機(jī)構(gòu)的全體大會及其行政機(jī)關(guān)(不論其名稱為何)所舉行的會議;(二)其組織法規(guī)定的任何委員會的會議;(三)其所召集的任何國際會議;(四)任何此等組織所屬小組委員會的會議。

 ?。ㄆ撸┓Q“行政首長”者,謂專門機(jī)構(gòu)的最高行政長官,或稱“總干事”,或用其他銜名。

  第二節(jié) 本公約各締約國對于業(yè)經(jīng)依據(jù)第三十七節(jié)適用本公約的任何專門機(jī)構(gòu)以及與該機(jī)構(gòu)有關(guān)的事物和人員,應(yīng)根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)條款規(guī)定的條件準(zhǔn)予享受其中列載的特權(quán)和豁免,但須不違反該機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)或第三十八節(jié)所提送附件定本(或訂正本)內(nèi)對各該條款的修訂規(guī)定。

  第二條 法律人格

  第三節(jié) 專門機(jī)構(gòu)具有法律人格,并有下列行為能力:(甲)訂立契約;(乙)取得和處分不動產(chǎn)和動產(chǎn);(丙)提起訴訟。

  第三條 財產(chǎn)、資金和資產(chǎn)

  第四節(jié) 專門機(jī)構(gòu),其財產(chǎn)和資產(chǎn),不論位置何處,亦不論由何人執(zhí)管,對于各種方式的法律程序,應(yīng)享有豁免。但在特殊情形下,經(jīng)專門機(jī)構(gòu)明示拋棄其豁免者,不在此限。惟對拋棄豁免應(yīng)了解不適用于任何執(zhí)行措施。

  第五節(jié) 專門機(jī)構(gòu)的房舍應(yīng)屬不可侵犯。專門機(jī)構(gòu)的財產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處,亦不論由何人執(zhí)管,應(yīng)免受搜查、征用、沒收、征收和其他任何方式的干擾,不論其出于執(zhí)行、行政、司法或立法行為。

  第六節(jié) 專門機(jī)構(gòu)的檔案以及一般而論屬于專門機(jī)構(gòu)或?qū)iT機(jī)構(gòu)所執(zhí)管的任何文件,不論置于何處,均屬不可侵犯。

  第七節(jié) 在不受任何財政管制、財政條例或延期償付令的限制下:

 ?。祝iT機(jī)構(gòu)得保有款項(xiàng)、黃金或任何貨幣,并得以任何貨幣運(yùn)用帳款;

 ?。ㄒ遥iT機(jī)構(gòu)得自一國至他國或在一國境內(nèi)自由移轉(zhuǎn)其款項(xiàng)、黃金或貨幣,并得將其所保有的任何貨幣換成任何其他貨幣。

  第八節(jié) 專門機(jī)構(gòu)在行使上述第七節(jié)的權(quán)利時,應(yīng)適當(dāng)顧及本公約任何當(dāng)事國政府所提的主張,但以認(rèn)為能實(shí)行此種主張而不損害該專門機(jī)構(gòu)的利益為限。

  第九節(jié) 專門機(jī)構(gòu),其資產(chǎn)、收入以及其他財產(chǎn)應(yīng):

  (甲)免除一切直接稅;但須了解者,專門機(jī)構(gòu)對于事實(shí)上純?yōu)楣檬聵I(yè)服務(wù)費(fèi)用的稅捐,不得要求免除;

 ?。ㄒ遥iT機(jī)構(gòu)為供其公務(wù)用途而運(yùn)入或運(yùn)出的物品,免除關(guān)稅和進(jìn)出口的禁止或限制;但須了解者,這項(xiàng)免稅進(jìn)口的物品非依照與物品進(jìn)口國政府商定的條件,不得在該國出售;

 ?。ū┢涑霭嫖锩獬P(guān)稅以及進(jìn)出口的禁止和限制。

  第十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)雖在原則上不要求免除構(gòu)成應(yīng)付價格一部分的消費(fèi)稅以及對出售動產(chǎn)和不動產(chǎn)課征的稅,但如專門機(jī)構(gòu)因公務(wù)用途而購置大宗財產(chǎn),已課征或須課征這類稅捐時,則本公約締約國仍應(yīng)于可能范圍內(nèi)作適當(dāng)?shù)男姓才?,免除或退還該項(xiàng)稅款。

  第四條 通訊便利

  第十一節(jié) 各專門機(jī)構(gòu)在本公約每個締約國領(lǐng)土內(nèi)的公務(wù)通訊,在郵件、海陸電報、無線電、無線電照相、電話和他種通訊的優(yōu)先權(quán)、收費(fèi)率和稅捐方面以及供給報界和無線電廣播業(yè)消息的新聞電報收費(fèi)率方面所享有的待遇,應(yīng)不次于該國政府給予任何他國政府包括其使館的待遇。

  第十二節(jié) 對于專門機(jī)構(gòu)的公務(wù)信件和其他公務(wù)通訊不得施行檢查。

  專門機(jī)構(gòu)應(yīng)有使用電碼及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)信件的權(quán)利,這種信使和郵袋應(yīng)享有外交信使和外交郵袋的同樣豁免和特權(quán)。

  本節(jié)規(guī)定不得解釋為禁止采取本公約某一締約國與某一專門機(jī)構(gòu)協(xié)議決定的適當(dāng)安全防范措施。

  第五條 會員國代表

  第十三節(jié) 出席專門機(jī)構(gòu)所召集會議的各會員國代表,在執(zhí)行職務(wù)期間和往返開會處所的旅程中,應(yīng)享有下列各項(xiàng)特權(quán)和豁免:

 ?。祝┢淙松砻馐艽痘蚓薪?,其私人行李不受扣押,其以代表資格發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為豁免各種法律程序;

 ?。ㄒ遥┢湟磺形臅臀募鶎俨豢汕址?;

  (丙)有使用電碼及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利;

 ?。ǘ。┰谄錇閳?zhí)行職務(wù)而訪問或經(jīng)過的國家,其本人及配偶免除移民限制、外僑登記或國民服役的義務(wù);

 ?。ㄎ欤╆P(guān)于貨幣或外匯的限制,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府代表的同樣便利;

 ?。海┢渌饺诵欣?,享有給予使館相當(dāng)級位人員的同樣的豁免和便利。

  第十四節(jié) 為確保出席專門機(jī)構(gòu)所召開會議的各會員國代表于履行其職責(zé)時言論完全自由和態(tài)度完全獨(dú)立起見,其為履行職責(zé)而發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為,雖關(guān)系人已不再從事履行這種職責(zé),仍應(yīng)繼續(xù)豁免法律程序。

  第十五節(jié) 如任何種稅捐的負(fù)擔(dān)是以居留為條件,出席專門機(jī)構(gòu)所召開會議的專門機(jī)構(gòu)會員國代表因履行其職責(zé)而來到某會員國的期間,不得視為居留期間。

  第十六節(jié) 特權(quán)和豁免,并非為會員國代表個人本身的私人利益而給予,而是為保障他們能獨(dú)立執(zhí)行其有關(guān)專門機(jī)構(gòu)的職務(wù)而給予。因此,會員國倘遇有任何情形,認(rèn)為其代表的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不妨害給予豁免的本旨時,則不但有權(quán)利而且有責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  第十七節(jié) 第十三、十四、十五各節(jié)的規(guī)定,在有關(guān)人員與其隸籍國或現(xiàn)任或曾任該國代表的國家的當(dāng)局的關(guān)系上不得適用。

  第六條 職員

  第十八節(jié) 專門機(jī)構(gòu)應(yīng)確定適用本條和第八條各項(xiàng)規(guī)定的職員類別,并通知所有承擔(dān)對該機(jī)構(gòu)適用本公約的締約國政府和聯(lián)合國秘書長。各類職員的名單應(yīng)隨時通知上述會員國政府。

  第十九節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)享有下列各項(xiàng)特權(quán)和豁免:

 ?。祝┮怨珓?wù)資格發(fā)表的口頭或書面的言論或所實(shí)施的一切行為,豁免法律程序;

 ?。ㄒ遥┢涞米员緳C(jī)構(gòu)的薪給和報酬免納稅捐,享受此項(xiàng)免除的范圍和條件與聯(lián)合國職員相同;

 ?。ū┢浔救诉B同其配偶及受扶養(yǎng)親屬豁免移民限制和外僑登記;

  (?。╆P(guān)于外匯便利,享有給予使館相當(dāng)級位官員的同樣特權(quán);

 ?。ㄎ欤┯诎l(fā)生國際危機(jī)時,給予其本人連同其配偶及受扶養(yǎng)親屬以給予使館相當(dāng)級位官員的同樣的遣送返國便利;

 ?。海┯诔醮蔚竭_(dá)關(guān)系國就任時,有免納關(guān)稅運(yùn)入家具及用品的權(quán)利。

  第二十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)免除國民服役的義務(wù),但對他們的隸籍國來說,這種免除應(yīng)以因職務(wù)關(guān)系列名于該專門機(jī)構(gòu)行政首長所編造的名單內(nèi)并經(jīng)關(guān)系國核準(zhǔn)的職員為限。

  如專門機(jī)構(gòu)的其他職員被征召從事國民服役,關(guān)系國經(jīng)專門機(jī)構(gòu)請求,應(yīng)視情形需要,準(zhǔn)許暫緩征召這些職員,以免妨礙必要工作的繼續(xù)進(jìn)行。

  第二十一節(jié) 除第十九節(jié)和第二十節(jié)所規(guī)定的特權(quán)和豁免外,各專門機(jī)構(gòu)行政首長,包括其離職期間代行其職務(wù)的任何職員,其本人、配偶和未成年子女并應(yīng)享有依據(jù)國際法給予外交使節(jié)的同樣特權(quán)、豁免、免除和便利。

  第二十二節(jié) 特權(quán)和豁免是專為專門機(jī)構(gòu)的利益而給予職員,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。專門機(jī)構(gòu)倘遇有任何情形,認(rèn)為任何職員的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害該專門機(jī)構(gòu)的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  第二十三節(jié) 各專門機(jī)構(gòu)應(yīng)隨時與會員國主管當(dāng)局合作,以便利司法的適當(dāng)進(jìn)行,確保遵守警章,并防止對本條所稱的特權(quán)、豁免和便利發(fā)生任何濫用情事。

  第七條 特權(quán)的濫用

  第二十四節(jié) 倘本公約任何締約國認(rèn)為本公約所授與的特權(quán)或豁免有被濫用情事,該締約國應(yīng)與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)舉行協(xié)商,以決定這種濫用情事是否確已發(fā)生;如果屬實(shí),則應(yīng)設(shè)法保證以后不再發(fā)生這種情事。如果這種協(xié)商不能達(dá)到該締約國和有關(guān)專門機(jī)構(gòu)均感滿意的結(jié)果,則是否確已發(fā)生濫用特權(quán)和豁免情事的問題應(yīng)依據(jù)第三十二節(jié)提交國際法院。如經(jīng)國際法院斷定確已發(fā)生這種濫用情事,則受這種濫用影響的本公約締約國有權(quán)于通知有關(guān)專門機(jī)構(gòu)后,停止該機(jī)構(gòu)繼續(xù)享受其所濫用的特權(quán)或豁免。

  第二十五節(jié)

  一、出席專門機(jī)構(gòu)所召集會議的各會員國代表在執(zhí)行其職務(wù)期間和往返開會處所的旅程中,以及第十八節(jié)所稱的職員,他們執(zhí)行職務(wù)所在地的領(lǐng)土當(dāng)局不得因他們以公務(wù)資格所從事的任何活動而要求他們離境。但遇任何這種人員因公務(wù)以外的活動而有在該國濫用居留特權(quán)的情形,則該國政府得要求他們離境,但應(yīng)按照下列程序辦理:

  二、(一)對于各會員國代表或有權(quán)享有第二十一節(jié)所規(guī)定的外交豁免的人員,非依照對駐在該國的外交使節(jié)適用的外交程序,不得要求他們離境;

 ?。ǘτ诓贿m用第二十一節(jié)的職員,非經(jīng)關(guān)系國外交部長同意,不得發(fā)布命令要他離境,而關(guān)系國外交部長則必須與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)行政首長協(xié)商后始可給予這種同意;如遇對某一職員采取驅(qū)逐出境的程序時,專門機(jī)構(gòu)行政首長應(yīng)有權(quán)代表被告出庭。

  第八條 通行證

  第二十六節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)有權(quán)依據(jù)聯(lián)合國秘書長和該專門機(jī)構(gòu)主管當(dāng)局所訂立的行政辦法使用聯(lián)合國通行證,該專門機(jī)構(gòu)并得受委托,有頒發(fā)通行證的特權(quán)。聯(lián)合國秘書長應(yīng)將照此訂立的行政辦法通知本公約各締約國。

  第二十七節(jié) 本公約各締約國應(yīng)承認(rèn)并接受發(fā)給各專門機(jī)構(gòu)職員的聯(lián)合國通行證為正當(dāng)有效的旅行證件。

  第二十八節(jié) 持有聯(lián)合國通行證的專門機(jī)構(gòu)職員附有為該機(jī)構(gòu)事務(wù)而旅行的證明書而提出的簽證(在需要簽證時)申請,應(yīng)盡速處理。對于此等人員并應(yīng)給予旅行快捷的便利。

  第二十九節(jié) 對于雖非聯(lián)合國通行證的持有人而具有為專門機(jī)構(gòu)事務(wù)而旅行的證明書的專家和其他人員亦應(yīng)給予第二十八節(jié)所載明的類似便利。

  第三十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)行政首長、助理行政首長、各部長以及級位不低于部長的其他職員,為專門機(jī)構(gòu)事務(wù)而持有聯(lián)合國通行證旅行時,應(yīng)給予使館相當(dāng)級位官員所享有的同樣旅行便利。

  第九條 爭端的解決

  第三十一節(jié) 專門機(jī)構(gòu)應(yīng)對下列爭端提供適當(dāng)?shù)慕鉀Q方式:

  (甲)由于專門機(jī)構(gòu)為當(dāng)事人的契約所生的爭端或其他私法性質(zhì)的爭端;

 ?。ㄒ遥可鎸iT機(jī)構(gòu)任何職員的爭端,他們因公務(wù)地位享有豁免而未經(jīng)依據(jù)第二十二節(jié)規(guī)定拋棄豁免者。

  第三十二節(jié) 除經(jīng)當(dāng)事各方商定援用另一解決方式外,本公約的解釋和適用上所發(fā)生的一切爭議應(yīng)提交國際法院。如專門機(jī)構(gòu)與一會員國間發(fā)生爭議,應(yīng)依照憲章第九十六條和法院規(guī)約第六十五條以及聯(lián)合國與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)所訂協(xié)定的有關(guān)規(guī)定,請法院就所牽涉的任何法律問題發(fā)表咨詢意見。當(dāng)事各方應(yīng)承認(rèn)法院所發(fā)表的咨詢意見具有決定性效力。

  第十條 公約附件及其對專門機(jī)構(gòu)的適用

  第三十三節(jié) 標(biāo)準(zhǔn)條款適用于專門機(jī)構(gòu)時,應(yīng)不違反該專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)和第三十八節(jié)所提送的附件定本(或訂正本)中的任何修訂規(guī)定。

  第三十四節(jié) 適用于專門機(jī)構(gòu)的公約規(guī)定,必須參照該機(jī)構(gòu)組織法所規(guī)定的該機(jī)構(gòu)職權(quán)作解釋。

  第三十五節(jié) 附件草案一至九①系向附件所指的專門機(jī)構(gòu)建議,供其采用者。如系第一節(jié)中所未列舉的任何專門機(jī)構(gòu),聯(lián)合國秘書長應(yīng)將經(jīng)濟(jì)及社會理事會所建議的附件草案轉(zhuǎn)送該機(jī)構(gòu)。

 ?、偕鲜龈郊莅溉囊姶髸接涗?,第二屆會,決議,第58頁及其后各頁。

  第三十六節(jié) 各附件經(jīng)各關(guān)系專門機(jī)構(gòu)依據(jù)其組織法規(guī)定程序核準(zhǔn)后即為定本。各關(guān)系專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將其核準(zhǔn)的附件副本提送聯(lián)合國秘書長,并即以該附件代替第三十五節(jié)中所稱的草案。

  第三十七節(jié) 專門機(jī)構(gòu)將有關(guān)的附件定本提送聯(lián)合國秘書長并向秘書長聲明該專門機(jī)構(gòu)接受此項(xiàng)附件修訂的各標(biāo)準(zhǔn)條款,并承擔(dān)實(shí)施第八、十八、二十二、二十三、二十四、三十一、三十二、四十二及四十五各節(jié)(為求附件定本符合專門機(jī)構(gòu)的組織法起見,第三十二節(jié)或須有所修訂),以及附件中關(guān)于該機(jī)構(gòu)義務(wù)的任何規(guī)定后,該專門機(jī)構(gòu)即適用本公約。秘書長應(yīng)將依據(jù)本節(jié)所收到的一切附件正式副本以及依據(jù)第三十八節(jié)所收到的訂正附件正式副本,送達(dá)所有聯(lián)合國會員國及為專門機(jī)構(gòu)會員國的其他國家。

  第三十八節(jié) 倘任何專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)提出附件定本后,復(fù)根據(jù)組織法規(guī)定的程序通過任何修正時,該專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將訂正附件提送聯(lián)合國秘書長。

  第三十九節(jié) 任何國家因?qū)iT機(jī)構(gòu)的總部或辦事分處設(shè)于其領(lǐng)土內(nèi),已經(jīng)給予或此后給予該專門機(jī)構(gòu)的特權(quán)和豁免,不受本公約規(guī)定的限制或影響。本公約不得視為阻止公約任何締約國與任何專門機(jī)構(gòu)締結(jié)補(bǔ)充協(xié)定以調(diào)整本公約中規(guī)定或?qū)s中所賦予的特權(quán)和豁免有所增減。

  第四十節(jié) 經(jīng)專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)提送聯(lián)合國秘書長的附件定本(或依據(jù)第三十八節(jié)提送的任何訂正附件)修訂后的標(biāo)準(zhǔn)條款,須與該機(jī)構(gòu)現(xiàn)行組織法的規(guī)定不相抵觸;該機(jī)構(gòu)組織法如需任何修正始可彼此相符時,則在提送附件定本(或訂正附件)以前,應(yīng)先依據(jù)該專門機(jī)構(gòu)組織法規(guī)定程序使此種修正發(fā)生效力。

  任何專門機(jī)構(gòu)組織法中任何規(guī)定或該機(jī)構(gòu)此外所具有、取得、或承擔(dān)的任何權(quán)利或義務(wù),不因本公約的施行而廢止或免除。

  第十一條 最后條款

  第四十一節(jié) 聯(lián)合國會員國及專門機(jī)構(gòu)任何會員國(依照第四十二節(jié)規(guī)定的情形)加入本公約,應(yīng)以加入書提交聯(lián)合國秘書長收存,自加入書交存之日起生效。

  第四十二節(jié) 關(guān)系專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將本公約全文連同有關(guān)的附件通知其非為聯(lián)合國會員國的會員國,并請其加入適用于該專門機(jī)構(gòu)的本公約,其方式為各該會員國將加入該專門機(jī)構(gòu)所適用公約的文書提交聯(lián)合國秘書長或?qū)iT機(jī)構(gòu)行政首長收存。

  第四十三節(jié) 本公約締約國應(yīng)在加入書內(nèi),表明其承擔(dān)適用本公約規(guī)定的專門機(jī)構(gòu)。本公約締約國以后得以書面通知聯(lián)合國秘書長,承擔(dān)將本公約的規(guī)定適用于其他專門機(jī)構(gòu)。此項(xiàng)通知自秘書長收到之日起發(fā)生效力。

  第四十四節(jié) 本公約依第三十七節(jié)適用于某一專門機(jī)構(gòu),且本公約締約國業(yè)已依據(jù)第四十三節(jié)承擔(dān)對該機(jī)構(gòu)適用公約的規(guī)定時,本公約應(yīng)于該專門機(jī)構(gòu)與各該締約國間發(fā)生效力。

  第四十五節(jié) 聯(lián)合國秘書長收到依據(jù)第四十一節(jié)所交存的加入書及其后依據(jù)第四十三節(jié)所提交的通知書,均應(yīng)通告聯(lián)合國各會員國、各專門機(jī)構(gòu)所有會員國以及各專門機(jī)構(gòu)行政首長。專門機(jī)構(gòu)行政首長于收存依據(jù)第四十二節(jié)提交的任何加入書后,應(yīng)通知聯(lián)合國秘書長及該專門機(jī)構(gòu)各會員國。

  第四十六節(jié) 加入書或其后的通知書經(jīng)以任何國家名義交存后,該國即可依據(jù)其本國法律實(shí)施經(jīng)加入書或通知書中所指專門機(jī)構(gòu)提出附件定本修訂后的本公約條款。

  第四十七節(jié)

  一、在不違反本節(jié)第二、第三項(xiàng)的規(guī)定下,本公約各締約國承擔(dān)對于其加入書或其后的通知書中所指的專門機(jī)構(gòu),適用本公約,直至將來訂正公約或附件適用于該機(jī)構(gòu)且經(jīng)該國接受為止。倘有訂正附件,則各國的接受應(yīng)以書面通知聯(lián)合國秘書長,此項(xiàng)通知自秘書長收到之日起發(fā)生效力。

  二、但本公約締約國的非某一專門機(jī)構(gòu)會員國或已不復(fù)為某一專門機(jī)構(gòu)會員國者,得以書面通知聯(lián)合國秘書長及有關(guān)專門機(jī)構(gòu)的行政首長,聲明擬自指定之日起對該專門機(jī)構(gòu)停止給予本公約的利益,所定日期最早須在通知書收到三個月以后。

  三、本公約各締約國對于與聯(lián)合國中止發(fā)生關(guān)系的任何專門機(jī)構(gòu),得停止給予本公約的利益。

  四、聯(lián)合國秘書長應(yīng)將依本節(jié)規(guī)定所收到的任何通知書分送為本公約締約國的一切會員國。

  第四十八節(jié) 聯(lián)合國秘書長經(jīng)本公約締約國三分之一之請求,得召集會議討論修訂本公約。

  第四十九節(jié) 聯(lián)合國秘書長應(yīng)將本公約副本分送各專門機(jī)構(gòu)及聯(lián)合國各會員國政府。

  附件 訂本和訂正本

  附件一①

  ①秘書長1948年9月14日收到的英文和法文定本。

  國際勞工組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于國際勞工組織時應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、第五條(第十三節(jié)(丙)項(xiàng)除外)和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于國際勞工組織理事院的資方勞方代表、副代表,及其代理人員,但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時應(yīng)由理事院拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,國際勞工局副總干事和國際勞工局助理總干事亦應(yīng)同樣享有。

  三、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為,豁免各種法律程序;此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。

 ?。╥i)關(guān)于上述三(i)(?。┛睿瑯?biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

 ?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件二①

 ?、倜貢L1948年12月13日收到的英文定本。

  聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會主席,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由本組織理事會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免。

  (甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。

  (ii)關(guān)于上述二(i)(?。┛睿瑯?biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

  (iii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事亦應(yīng)同樣享有。

  附件二①(訂正本)

 ?、倜貢L1960年5月26日收到的英文、法文和西班牙文定本。

  聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會主席和各準(zhǔn)會員代表,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由本組織理事會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件均屬不可侵犯,并為與本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

 ?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛?,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

 ?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織的副總干事亦應(yīng)同樣享有。

  附件二①(第二訂正本)

 ?、倜貢L1965年12月28日收到的英文、法文和西班牙文定本。

  聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會主席和各準(zhǔn)會員代表,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由本組織理事會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

  (甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;

  (乙)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯;并為與本組織通訊的目的有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

 ?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛?,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

 ?。╥ii)專家所享的特權(quán)和豁免,是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織的副總干事和助理總干事亦應(yīng)同樣享有。

  附件三①

  ①秘書長1948年8月11日收到的英文定本。

  國際民用航空組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于國際民用航空組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織理事會主席亦應(yīng)享有。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;

  (乙)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

  (丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

  (?。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。

 ?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛?,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

  (iii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件四①

 ?、倜貢L1949年2月7日收到的英文和法文定本。

  聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織大會主席及執(zhí)行委員會委員、其代理人員和顧問,但執(zhí)行委員會此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由執(zhí)行委員會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、本組織副總干事、其配偶及未成年子女亦應(yīng)享有依據(jù)國際法給予外交使節(jié)并經(jīng)本公約第六條第二十一節(jié)規(guī)定給予各專門機(jī)構(gòu)行政首長的特權(quán)、豁免、免除和便利。

  三、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù)包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公力期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利。

  (ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件五①

 ?、倜貢L1949年5月9日收到的英文定本。

  國際貨幣基金組織

  本公約(連同本附件)適用于國際貨幣基金組織(以下簡稱“本基金組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本基金組織依本公約所享有而不包括依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)豁免的解釋或適用所引起的爭議。

  二、本公約(連同本附件)的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本基金組織的協(xié)定條款,或減損或限制本基金組織協(xié)定條款或本基金組織任何會員國或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章,或其他規(guī)定給予本基金組織或其任何會員國、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員或雇員的任何

  權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。

  附件六②

 ?、诿貢L1949年4月29日收到的英文定本。

  國際復(fù)興開發(fā)銀行

  本公約(連同本附件)適用于國際復(fù)興開發(fā)銀行(以下簡稱“本銀行”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、以下文代替第四節(jié):

  “對本銀行進(jìn)行訴訟,僅得在本銀行設(shè)有辦事處,或派有代理人接受傳票或傳票通知,或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會員國領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會員國、或代表會員國或因會員國關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對本銀行起訴。本銀行的財產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對本銀行的終局判決送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行。”

  二、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本銀行依本公約所享有而不包括本銀行依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭議。

  三、本公約(連同本附件)的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本銀行的協(xié)定條款,或減損或限制本銀行協(xié)定條款或本銀行任何會員國或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章,或其他規(guī)定給予本銀行或其任何會員國、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員或雇員的任何權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。

  附件七①

 ?、倜貢L1958年7月25日收到的英文和法文定本。

  世界衛(wèi)生組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問,但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由該委員會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

  (丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢湟磺形臅臀募?,均屬不可侵犯;

 ?。ㄎ欤┡c本組織通訊時,有使用電碼以及經(jīng)由電信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

 ?。╥i)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件七①(訂正本)

 ?、倜貢L1950年6月1日收到的英文和法文定本。

  世界衛(wèi)生組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定。

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問,但此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由該委員會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

  (?。┢湟磺形臅臀募?,均屬不可侵犯;

 ?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

  (ii)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組織專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時亦應(yīng)同樣享有。

 ?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會員代表。

  附件七①(第二訂正本)

  ①秘書長1957年7月1日收到的英文和法文定本。

  世界衛(wèi)生組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問,但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由該委員會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免。

 ?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以在關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢湟磺形臅臀募鶎俨豢汕址?;

 ?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

  (ii)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組豁專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時亦應(yīng)同樣享有。

 ?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會員代表?!?、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事亦應(yīng)同樣享有。

  附件七①(第三訂正本)

 ?、倜貢L1958年7月25日收到的英文和法文定本。

  世界衛(wèi)生組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡稱“本組織”)時,應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:

  一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問,但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時,應(yīng)由該委員會拋棄該項(xiàng)豁免。

  二、(i)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;

 ?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

  (丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。ǘ。┢湟磺形臅臀募?,均屬不可侵犯;

 ?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。

  (ii)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組織專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時亦應(yīng)同樣享有。

 ?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會員代表。

  四、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事、助理總干事和區(qū)域主任亦應(yīng)同樣享有。

  附件八①

 ?、倜貢L1949年7月11日收到的法文定本。

  萬國郵政聯(lián)盟

  標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。

  附件九②

 ?、诿貢L1951年1月16日收到的英文和法文定本。

  國際電信聯(lián)盟

  標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。但國際電信聯(lián)盟不得主張該聯(lián)盟享有關(guān)于第四條第十一節(jié)所規(guī)定“通訊便利”的優(yōu)惠待遇。

  附件十③

 ?、勖貢L1949年4月4日收到的英文和法文定本。

  國際難民組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。

  附件十一①

 ?、倜貢L1951年12月29日收到的英文定本。

  世界氣象組織

  標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。

  附件十二②

 ?、诿貢L1959年2月12日收到的英文和法文定本。

  政府間海事協(xié)商組織

  一、標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)所稱的特權(quán)和豁免、免除和便利,本組織秘書長和海事安全委員會秘書均應(yīng)享有,但不得因本項(xiàng)的規(guī)定而要求本組織總部所在地的會員國對任何為其本國國民的人員適用標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)。

  二、(甲)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

  (i)免受逮捕,其私人行李不受扣押;

 ?。╥i)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

  (iii)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。╥v)為本組織擔(dān)任工作而持有的一切文書和文件,均屬不可侵犯;

  (v)與政府間海事協(xié)商組織通訊時,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書和信件的權(quán)利。

  關(guān)于上述第二節(jié)(甲)(iv)和(v)兩款標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

 ?。ㄒ遥┨貦?quán)和豁免是為本組織的利益而給予此等專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件十二①(訂正本)

 ?、倜貢L1968年7月9日收到的英文和法文定本。

  政府間海事協(xié)商組織

  一、標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)所稱的特權(quán)和豁免、免除和便利,本組織秘書長、副秘書長和海事安全委員會秘書均應(yīng)享有,但不得因本項(xiàng)的規(guī)定而要求本組織總部所在地的會員國對任何為其本國國民的人員適用標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)。

  二、(甲)參加本組織各委員會工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:

 ?。╥)免受逮捕,其私人行李不受扣押;

 ?。╥i)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時仍應(yīng)繼續(xù)享有;

 ?。╥ii)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時公務(wù)使命的外國政府官員的同樣便利;

 ?。╥v)為本組織擔(dān)任工作而持有的一切文書和文件,均屬不可侵犯;

  (v)與政府間海事協(xié)商組織通訊時,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書和信件的權(quán)利。

  關(guān)于上述第二節(jié)(甲)(iv)和(v)兩款,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。

  (乙)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予此等專家,并非為關(guān)系個人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,其拋棄豁免并不損害本組織的利益時,應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。

  附件十三①

 ?、倜貢L于1959年4月22日收到的英文定本。

  國際金融公司

  本公約(包括本附件在內(nèi))適用于國際金融公司(以下簡稱“本公司”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、以下文代替第四節(jié):

  “對本公司進(jìn)行訴訟,僅得在本公司設(shè)有辦事處或派有代理人接受傳票或傳票通知或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會員國領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會員國、或代表會員國或因會員國關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對本公司起訴。本公司的財產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對本公司的終局判決書送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行?!?/p>

  二、標(biāo)準(zhǔn)條款第七節(jié)(b)項(xiàng)應(yīng)適用于本公司,但以不違反本公司協(xié)定條款第三條第五節(jié)的規(guī)定為限。

  三、本公司得依其所決定的范圍與條件,酌量拋棄其協(xié)定條款第六條所給予的任何特權(quán)和豁免。

  四、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本公司依本公約所享有而不包括本公司依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭議。

  五、本公約(包括本附件在內(nèi))的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本公司協(xié)定的條款,或減損或限制本公司協(xié)定條款或本公司任何會員國或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章或其他所給予本公司或其會員國、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員和雇員的任何權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。

  附件十四①

 ?、倜貢L1962年2月15日收到的英文定本。

  國際開發(fā)協(xié)會

  本公約(包括本附件在內(nèi))適用于國際開發(fā)協(xié)會(以下簡稱“本協(xié)會”)時,應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:

  一、以下文代替第四節(jié):

  “對本協(xié)會進(jìn)行訴訟,僅得在本協(xié)會設(shè)有辦事處或派有代理人接受傳票或傳票通知或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會員國領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會員國、或代表會員國或因會員國關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對本協(xié)會起訴。本協(xié)會的財產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對本協(xié)會的終局判決書送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行?!?/p>

  二、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本協(xié)會依本公約所享有而不包括本協(xié)會依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭議。

  三、本公約(包括本附件在內(nèi))的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本協(xié)會協(xié)定的條款,或減損或限制本協(xié)會協(xié)定條款或本協(xié)會任何會員國或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章或其他所給予本協(xié)會或其任何會員國、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員和雇員的任何權(quán)利。豁免、特權(quán)或免除。

  附件十五

  國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金

  標(biāo)準(zhǔn)條款在應(yīng)用于國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金時(以后稱基金)應(yīng)按下列規(guī)定執(zhí)行:

  一、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一款所指的特權(quán)、豁免權(quán)及方便條件也應(yīng)授予本基金的任何一個副總裁。

  二、1.(除第六款范圍內(nèi)所屬的官員外),在本基金的委員會內(nèi)工作或?yàn)楸净饒?zhí)行任務(wù)的專家,只要對有效地行使其職責(zé)所必需時,應(yīng)給予下列特權(quán)與豁免權(quán),包括他為本基金的委員會工作及承擔(dān)任務(wù)時旅途中花費(fèi)的時間在內(nèi)。

 ?。?)免受人身逮捕或沒收個人的行李。

 ?。?)在其執(zhí)行公務(wù)時所講的話,所寫的文章及所采取的行動,免除任何形式的法律程序,盡管這些有關(guān)人員不再為本基金的委員會工作或承擔(dān)本基金的任務(wù),仍將繼續(xù)享受這種豁免權(quán)。

 ?。?)在貨幣、兌換的限制及個人的行李方面,享受外國政府執(zhí)行臨時公務(wù)官員所享有的同等待遇。

 ?。?)不可侵犯與從事本基金工作有關(guān)的文章及文件,為與本基金聯(lián)系起見,有權(quán)使用密碼,并有權(quán)通過信使或密封袋接受文件或信件。

  2.標(biāo)準(zhǔn)條款第十二款中最后一句的原則適用于上述第二條第1項(xiàng)中的第(4)點(diǎn)。

  3.給予專家的特權(quán)與豁免權(quán)是為了本基金的利益而不是為個別人的個人好處。在本基金認(rèn)為這種豁免權(quán)影響到正義事業(yè)時,有權(quán)利和義務(wù)取消任何專家所享有的這種豁免權(quán),但不應(yīng)損害本基金的利益。

回到頂部
折疊