掃碼下載APP
及時(shí)接收最新考試資訊及
備考信息
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
Your boss tells you that you did a bad job. Your coworker criticizes you in front of your whole team. Ouch! It's not easy to take criticism, no matter who it comes from. But, it is easy to soften the blow when you offer criticism to someone in English. Merely by altering your wording and your attitude, you can help someone grow as opposed to making them feel defeated。
你的老板說你的工作表現(xiàn)不好。你的同時(shí)在你的團(tuán)隊(duì)面前批評(píng)你。噢,不管誰在批評(píng),總是不容易接受的。但是,當(dāng)你委婉使用英語來批評(píng)某人是較容易接受的。只需要改變一點(diǎn)點(diǎn)你說的話及態(tài)度,你能幫那些人成長而非是他們感到挫敗。
Avoid direct accusations
Phrases like "You're wrong!" and "Your presentation was terrible!" have no place in effective criticism. In fact, it's best to leave the word "you" out, if at all possible. Personal attacks make people feel defensive, and then they won't really listen to anything you have to say。
避免正面指責(zé)
一些表達(dá)的方式像是"You're wrong!"及"Your presentation was terrible!"皆不是有效的批評(píng)。事實(shí)上,如果可能的話,舍去“你”這個(gè)字。個(gè)人攻擊將使人們會(huì)使人自我防御,然后他們將不會(huì)聽進(jìn)去你說的任何話。
Soften with compliments
Before starting with the criticism, warm the person up with compliments. If you are discussing their work, find several things you truly like about what they have done. For example, "I enjoyed your presentation today. You presented a lot of good and helpful information in it, and I can tell you put a lot of effort into it. I appreciate your hard work." This will lower their defenses and make them feel appreciated。
說些和藹贊美的話
在給予批評(píng)以前,先說一些贊美的話給對(duì)方暖身暖身。如果你正在探討他人的工作,找一些你真的喜歡他們所做過的事。例如:"I enjoyed your presentation today. You presented a lot of good and helpful information in it, and I can tell you put a lot of effort into it. I appreciate your hard work."這將減少他們的防衛(wèi)自己并讓他們有欣慰之意。
Don't continue with "but"
However, a short, vague compliment followed by “but” such as "It was a helpful talk, but you really need to improve your presentation skills" won’t do much to help the process. After you've shared your compliments, allow them time to be absorbed. Immediately following your compliment with a "but" will destroy all you've tried to accomplish by making your praise seem false and insincere。
切勿使用"but"
不管如何,由一些'but'的簡短模糊贊美,像是:"It was a helpful talk, but you really need to improve your presentation skills."將對(duì)于事情不會(huì)有太大的幫助。在你已經(jīng)分享你的贊美之后,允許他們有吸收它的時(shí)間。立刻接著馬上
Advise with advice
Remember that the goal of constructive criticism isn't to make the person feel terrible; it's to help them grow. Instead of directly accusing the person, try to get the message through to them in the form of light-hearted advice. Phrases like, "Next time you might want to ? or "I find it helpful to ? can take away the blame while still leaving an impact: "Next time you might want to give a little more attention to the audience. I find it helpful to look people in the eyes while I am speaking."
給出建議
記?。河薪ㄔO(shè)性的建議的目標(biāo)不是讓對(duì)方難受,而是幫助人成長。避免直接的指責(zé)他人,試著將訊息以輕松愉快的方式傳達(dá)給對(duì)方。表達(dá)方式像是:"Next time you might want to "或"I find it helpful to "當(dāng)仍然帶有沖擊性的時(shí)候可以沖淡指責(zé)意味:"Next time you might want to give a little more attention to the audience. I find it helpful to look people in the eyes while I am speaking."
Stay specific
People can't change overnight, especially if they don't get detailed direction. Simply saying "you need to work on your presentation skills" won't help a soul! Be detailed in your advice, and don't overload anyone with criticism. Remember, you want them to keep trying and improving. Don't leave them feeling defeated!
明確的表達(dá)
人是無法一夜之間改變的,尤其當(dāng)他們無法獲得詳細(xì)引導(dǎo)的時(shí)候。簡單地說:"you need to work on your presentation skills"對(duì)于心靈將沒有幫助!將你的建議詳細(xì)些,不要給予負(fù)荷不了的批評(píng)。記得,你希望他們是不斷的嘗試及改進(jìn)。不要使他們感到如此挫折!
上一篇:公司高層職位的英文縮寫(雙語)
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃
Copyright © 2000 - m.jnjuyue.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)