24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專(zhuān)屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋(píng)果版本:8.7.30

開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

中國(guó)環(huán)球小姐愛(ài)上紐約(雙語(yǔ))

來(lái)源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/09/23 10:59:19  字體:

  Miss China's month-long training in New York City may not have led to the Miss Universe crown, but her handlers believe the experience prepared her for her second act ─ starting with a stint on “Keeping up With the Kardashians.”

  中國(guó)環(huán)球小姐在紐約城為期一個(gè)月的訓(xùn)練可能并沒(méi)有讓她成為環(huán)球小姐大賽冠軍,但教練們相信,這段經(jīng)歷讓她為自己的下一場(chǎng)戲做好了準(zhǔn)備。首先是參演真人秀《與卡戴姐妹同行》(Keeping up With the Kardashians)。

  Luo Zilin ─ or Rosaline, as the reigning Miss China prefers to be called in the U.S. ─ was set to walk in the Sherri Hill fashion show Wednesday, an event where the Kardashian sisters are expected to film an episode of their reality-TV series.

  本屆中國(guó)環(huán)球小姐羅紫琳(在美國(guó)用英文名Rosaline)將在周三Sherri Hill時(shí)裝秀上走秀,預(yù)計(jì)卡戴姐妹屆時(shí)將在這場(chǎng)活動(dòng)中錄一集節(jié)目。

  Luo's mentor, the Chinese beauty mogul and TV personality Yue Sai-Kan, sees the potential TV appearance as a launch pad to bigger and better things in America.

  羅紫琳的導(dǎo)師是華人美容業(yè)大亨、電視界名人靳羽西(Yue Sai-Kan)。靳羽西認(rèn)為,羅紫琳如果亮相這檔電視節(jié)目,就會(huì)以此為起點(diǎn),在美國(guó)更上一層樓。

  “First she will shoot with the Kardashians, then we will help her break into the U.S. market,” said Kan, the director of the Miss China program. “I would like to try to place her in some television shows, a magazine like Sports Illustrated and maybe something like Victoria's Secret.”

  身為環(huán)球小姐中國(guó)賽區(qū)總策劃的靳羽西說(shuō),首先她會(huì)和卡戴姐妹拍戲,然后我們會(huì)幫助她打入美國(guó)市場(chǎng);我愿意盡量把她安排進(jìn)一些電視節(jié)目、《體育畫(huà)報(bào)》(Sports Illustrated)這樣的雜志,可能還有“維多利亞的秘密”(Victoria's Secret,服裝品牌)之類(lèi)。

  Over the summer, Kan trained her protégé for four weeks at her Sutton Place townhouse in Manhattan. It was a bid to Westernize China's pageant heavyweight for the international Miss Universe competition, which was held earlier this week in Sao Paulo, Brazil. During her time in New York, Luo was taught poise, dance, manners and the art of answering difficult questions.

  今年夏天,靳羽西花了四個(gè)星期在她位于曼哈頓的“Sutton Place”訓(xùn)練羅紫琳。這是為了讓這位來(lái)自中國(guó)的重量級(jí)選手西方化,然后參加國(guó)際環(huán)球小姐比賽。國(guó)際環(huán)球小姐大賽已經(jīng)于上周在巴西圣保羅舉行。在紐約期間,羅紫琳學(xué)習(xí)了儀態(tài)、舞蹈、禮儀和回答棘手問(wèn)題的藝術(shù)。

  Each day, Kan and her team asked the beauty queen more than 350 questions ranging from humanitarian issues to economics. But they couldn't have prepared her for the question posed to her in the competition: “Nude beaches are common in some parts of the world. Is public nudity appropriate or inappropriate and why?”

  靳羽西和她的團(tuán)隊(duì)每天都問(wèn)羅紫琳350多個(gè)問(wèn)題,從人道到經(jīng)濟(jì)議題無(wú)所不包。但他們可能并沒(méi)有讓她為后來(lái)在比賽中被問(wèn)到的這樣一個(gè)問(wèn)題做好準(zhǔn)備:裸體海灘在世界上某些地區(qū)很常見(jiàn),公開(kāi)場(chǎng)合裸體是否妥當(dāng),為什么?

  None of the well-heeled guests invited to lob questions at Miss China during the New York training sessions had ever broached such a subject. Kan believes that question cost Miss China the crown: “That was a stupid question. How do you answer a question as inane as that?”

  紐約訓(xùn)練期間受邀前來(lái)盤(pán)問(wèn)羅紫琳的名流嘉賓中,沒(méi)有誰(shuí)曾經(jīng)提到這樣一個(gè)話題。靳羽西認(rèn)為正是這個(gè)問(wèn)題使中國(guó)環(huán)球小姐未能摘得冠軍。她說(shuō),這是一個(gè)傻問(wèn)題,這樣白癡的問(wèn)題你怎么去回答?

  “Maybe her answer was too Chinese,” Kan sighed. “She said you have to respect the decision of the government policy.”

  靳羽西嘆息說(shuō),可能是她的回答太中國(guó)化了;她說(shuō)你得尊重政府的政策。

  Out of 89 contestants in the Miss Universe pageant, Luo placed fifth ─ an elite finish that Kan attributes mainly to her regimen of strict training in Manhattan. “She was an ordinary model girl from Shanghai and we made her an international figure. We changed her in New York,” Kan said. “I don't know how I could have trained her better.”

  環(huán)球小姐選美比賽的89名參賽者當(dāng)中,羅紫琳拿到第五名。這算是一個(gè)不錯(cuò)的結(jié)果,靳羽西認(rèn)為這主要是因?yàn)樗诼D對(duì)羅紫琳的嚴(yán)格訓(xùn)練。靳羽西說(shuō),她是一位來(lái)自上海的普通模特,我們讓她成了一位國(guó)際知名人物;我們?cè)诩~約改變了她;我覺(jué)得我對(duì)她的訓(xùn)練已經(jīng)是最好的了。

  As for Luo, her taste of life in the Big Apple has left her wanting more once her year-long obligation to be Miss China in her home country is complete. “I would like to get the chance to work in New York,” she said. “I have no regrets. There is more to come.”

  至于羅紫琳自己,在初嘗紐約生活之后,她有了更大的希冀,不過(guò)要等她在國(guó)內(nèi)擔(dān)任中國(guó)環(huán)球小姐的一年義務(wù)期結(jié)束。她說(shuō),我希望有機(jī)會(huì)在紐約工作,我不后悔,將來(lái)還有更多。

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:Nocy
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - m.jnjuyue.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)