該《通知》指出,關(guān)于已取消的外國(guó)企業(yè)及外籍個(gè)人向中國(guó)境內(nèi)轉(zhuǎn)讓技術(shù)取得收入免征營(yíng)業(yè)稅的審批事項(xiàng)的后續(xù)管理問題,根據(jù)《國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于取消及下放外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)以及外籍個(gè)人若干稅務(wù)行政審批項(xiàng)目的后續(xù)管理問題的通知》(國(guó)稅發(fā)〔2004〕80號(hào))(以下簡(jiǎn)稱《通知》)第十八條的規(guī)定:在《通知》執(zhí)行前(2004年7月1日以前)發(fā)生的尚未完成審批的事項(xiàng),仍按原規(guī)定執(zhí)行。為便于各地具體掌握,國(guó)家稅務(wù)總局近日下發(fā)《關(guān)于取消稅務(wù)行政審批后外國(guó)企業(yè)及外籍個(gè)人向中國(guó)境內(nèi)轉(zhuǎn)讓技術(shù)取得收入免征營(yíng)業(yè)稅管理問題的通知》(國(guó)稅函[2005]652號(hào)),對(duì)該問題進(jìn)行補(bǔ)充規(guī)定。
《通知》下發(fā)執(zhí)行前發(fā)生的尚未完成審批的事項(xiàng),不論合同簽訂日期及是否對(duì)外支付技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi),均應(yīng)根據(jù)《通知》第十二條的規(guī)定進(jìn)行管理,不再履行審批程序。已繳納營(yíng)業(yè)稅的,按照《財(cái)政部、國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于貫徹落實(shí)〈中共中央國(guó)務(wù)院關(guān)于加強(qiáng)技術(shù)創(chuàng)新,發(fā)展高科技,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化的決定〉有關(guān)稅收問題的通知》(財(cái)稅字〔1999〕273號(hào))第二條第(三)款第2項(xiàng)的規(guī)定,攜帶國(guó)家主管部門批準(zhǔn)的技術(shù)轉(zhuǎn)讓許可文件和技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同,到負(fù)責(zé)征收的稅務(wù)機(jī)關(guān)辦理抵交或退稅手續(xù)。
上述尚未完成審批的事項(xiàng),是指稅務(wù)機(jī)關(guān)已受理,但尚未完成審批程序的減免稅申請(qǐng),以及雖未受理,但屬于2004年7月1日以前已實(shí)際對(duì)外支付技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi)的技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同。
稅總明確外企及外國(guó)人向中國(guó)轉(zhuǎn)讓技術(shù)所得免征營(yíng)業(yè)稅管理
- 發(fā)表評(píng)論
- 我要糾錯(cuò)