掃碼下載APP
及時接收最新考試資訊及
備考信息
1.茲向貴公司開出這批貨見票后60日付款、面額500,000元匯票一張,請予承兌為核。
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days' sight, which please protect on presentation.
2.我同函寄上由Axbridge的布萊克先生付款、見票后30日付款的面額為50美元匯票一張,請向付款人提出后請其承兌,并予保管,到期請將金額給我匯來。不勝感激。
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days' sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
3.我公司倫敦分公司開出面額300,000元的匯票一張,茲同函奉上,請承兌后寄還為核。
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
4.同函奉上神戶Brown兄弟公司向貴公司開出的匯票一張,懇請惠予承兌后并及時寄還為核。
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
上一篇:寄匯票常用語(英漢)
下一篇:請求開出匯票常用語(英漢)
Copyright © 2000 - m.jnjuyue.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經營許可證 京公網安備 11010802044457號